And among them (are some) who listen to you. But (can) you cause to hear the deaf even though they [were] (do) not use reason?
View 80 More Translations ↓And there are among them such as (pretend to] listen to thee: but canst thou cause the deaf to hearken even though they will not use their reason
And some of them give ear to thee; what, wilt thou make the deaf to hear, though they understand not
Among them are some who (pretend to) listen to thee: But canst thou make the deaf to hear,- even though they are without understanding
وَمِنۡهُم مَّن یَسۡتَمِعُونَ إِلَیۡكَۚ أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ وَلَوۡ كَانُوا۟ لَا یَعۡقِلُونَ ٤٢
wamin'hum man yastamiʿūna ilayka afa-anta tus'miʿu l-ṣuma walaw kānū lā yaʿqilūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: